Перевод тринадцатой серии седьмого сезона с понификацией Ромео и Джульетты — выполнен. Смотрите не прослезитесь.
Вышел тунец, видео и субтитры обновлены.
Свои замечания и правки к переводу можно складировать здесь: http://pony.pad.sunnysubs.com/s07e13.
Субтитры серии под iTunes:
Русские субтитры: Sub_MLPFiM_S07E13_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры: Sub_MLPFiM_S07E13_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.
Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет или скачать торрент.
Файл хардсаба: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.
В соцсетях:
Видео на дм (может не работать без иностранного прокси): открыть в новом окне.
Видео во вконтакте: открыть в новом окне.
Так куда родители делись-то?
Ярко выраженная печаль на лицах друзей Лютика и Брайт Мака, когда те о них вспоминали; факт того, что все говорят о них в прошедшем времени и фразы вроде: (AJ) — Давайте не будем никого терять — или (AB) — Мама с папой кое-что нам оставили на память о себе, пойдём!; Серия ясно даёт понять, что родители молодых Эплов преждевременно ушли из жизни, завуалированно и аккуратно преподнося эту информацию.
Спасибо за перевод. Наконец эта серия в хорошем качетсве и с таким замечательным переводом. Давно всё проспойлерил, но таки дождался!