S09 Extra 3 — Memnagerie

А мы продолжаем радовать себя (ну и, наверное, вас) продолжающимся переводом.
Эта серия-нарезка — про Флаттершай и рояль в кустах.

Сабы (под австрало-тв-рип) — https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S09extra03_Youtube_Russian.ass
Сам рип можно взять здесь — https://yadi.sk/i/lSmtEIT9G3aV0A или здесь — https://drive.google.com/file/d/1Qd5HDFs0ZJcaYqeup_UnYZ0406590lZj/view

S09 Extra 2 — Cakes for the Memories

Аноны как часы — новая серия (ну, вернее, нарезка) вышла, постят перевод предыдущей.

Сладкие кексики от Хабера качать здесь — https://yadi.sk/i/JMtAX4LYEDf7eQ или здесь — https://drive.google.com/file/d/1G1ruZrdjAO7LkCBcFrle6l4FLpxd-3aZ/view
По обеим ссылкам привычный тв-рип, без рекламы, но с радостями прямого просмотра типа заставки посреди песни. СМАЙЛ!

Русабы — https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S09extra02_Youtube_Russian.ass (проапдейчены дополнительным высмотром)
Англосабы — https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S09extra02_Youtube_English.ass

S09 Extra 1 — A-Dressing Memories

Аноны не отстают от времени и выпускают перевод первой дополнительной серии ещё до выхода третьей!

Ничего нового не ждите, но нарезка вполне пристойная.

Сабы — https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S09extra01_Youtube_Russian.ass

Сделаны под вот этот вот рип — https://yadi.sk/i/XKeL_u_Q9uGy2g или https://drive.google.com/file/d/1qz4pQwCz_2RmifuHTlh-OOBf3HZjRkmQ/view

Приятного просмотра!
Следующую нарезку пилим уже в эту субботу, вливайтесь по обычному адресу.

Season 01, серии 22 и 23

А мы продолжаем втихую пилить.

Вот мы сделали перевод A Bird in the Hoof (про траллирование бедной Флаттершай) — https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S01E22_iTunes_Russian.ass — под обычный айтюнс релиз.

А вот мы сделали перевод The Cutie Mark Chronicles (про yes!-yes!-yes!-yes!) — https://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S01E23_iTunesA_Russian.ass — под австралийский айтюнс релиз.

Почему под разные релизы? Потому что долбодятлы, вот почему.

Аноны, мы умудряемся налажать даже там, где налажать нельзя!
Кстати, про это. Сегодня мы будем добивать и зашивать S01E24, про явление Совелия в Твайлину совальню. Способные держать плюсы — заходите!

Season 01 — Revisit (с 14-й по 21-ую серию)

Добрый день, дорогие и уважаемые любители пони.

Анонское информбюро выступает с шокирующим заявлением — аноны всё ещё живы!
Рок-н-ролл умер, а мы ещё нет.

Втихую, без объявления ничего, мы принялись закрывать гештальт.
Когда-то, ещё во время сливов восьмого сезона, мы закрывали дыру, которая была у нас в переводах второго сезона (так как начали мы, как команда, с S02E07 — May The Best Pet Win!).
Теперь пришло время тихонько допилить и первый сезон, который мы начали грызть, если не изменяет память, году в 2015-м.

Пока мы сидели в стелс-режиме (хотя какой это стелс, всё в открытую на форуме), мы перевели аж восемь серий.

* S01E14 — Suited for Success — русские сабы (под австралоайтюнс)
* S01E15 — Feeling Pinkie Keen — русские сабы и английские сабы (оба под австралоайтюнс)
* S01E16 — Sonic Rainboom — русские сабы и английские сабы (оба под австралоайтюнс)
* S01E17 — Stare Master — русские сабы и английские сабы (оба под австралоайтюнс)
* S01E18 — The Show Stoppers — русские сабы и английские сабы (оба под австралоайтюнс)
* S01E19 — A Dog and Pony Show — русские сабы и английские сабы (оба под австралоайтюнс)
* S01E20 — Green Isn’t Your Color — русские сабы и английские сабы (оба под австралоайтюнс)
* S01E21 — Over a Barrel — русские сабы (под айтюнс)

Да, охренеть как потрудились, и не останавливаемся, кстати.
Прямо сейчас работаем над 22-й серией, которая про траллинк неким фениксом некоей Флаттершай.

В планах дойти весь первый сезон, так что если кто-то это читает — присоединяйтесь.
Мы переводим для Селестии.

Ещё из интересного — при переводе Over a Barrel выяснилось, что Польски не совсем поехавший. В оригинальном сценарии выяснилось немало логики за этими самыми буффало.
Опытные аноны начали археологическую работу по сравнению сценариев с тем, что вышло. Держим вас в курсе.

Season 09 Episode 26 — The Last Problem — перевод

Последняя серия сезона. О-о-о да, детка, мы и до неё добрались. Штош, это были весёлые полгода, мы переводили как могли :3 Огромная благодарность тем ребятам, которые сидели посреди ночи и корпели над суровыми строчками перевода. Да и вы, зрители, тоже молодцы, что нас смотрите. Но с понями мы ещё точку не поставили — там ещё спешолы, плюс бабёнки, плюс добить старые должки/причесать старые переводы… Вощщем, дел хватает, разбегаться не спешите, стей тюнед, все дела.
Двадцать шестая серия 9 сезона «The Last Problem» про тотальную мебелизацию основной шестёрки — с нашим фирменным цветным переводом. Ошибки можно складывать в наш пад.

Субтитры серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E26_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E26_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на peertube: открыть в новом окне.


Season 09 Episode 24-25 — The Ending of the End

Штош, вот и добрались до финала сезона (и сериала). И, надо сказать, это было охуительное времяпровождение. Но мы не думаем, что история МЛП на этом закончится, даиваще, ещё одна серия впереди. Да и спешолы ещё будут. Да и нам, АХАХАХА, ещё первый сезон надо добить.

Двадцать четвёртая и двадцать пятая серии 9 сезона «The Ending of the End» про то, как наши пони чуть снова Экверику не пролюбили — с нашим фирменным цветным переводом.

Субтитры 24 серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E24_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E24_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Субтитры 25 серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E25_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E25_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба 24 серии: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба 24 серии: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.
Торрент хардсаба 25 серии: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба 25 серии: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на peertube: открыть в новом окне.


Season 09 Episode 23 — The Big Mac Question — перевод

Мы снова в эфире с новой серией.
Двадцать третья серия 9 сезона «The Big Mac Question» про то, как в Понивилле проходит торжественная сдача в эксплуатацию звезды Биг Мака — с нашим фирменным цветным переводом. Ошибки можно складывать в наш пад.

Субтитры серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E23_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E23_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на peertube: открыть в новом окне.


Season 09 Episode 22 — Growing Up is Hard to Do — перевод

ААА! Пардон за задержку, тунец поздно выложили.
Двадцать вторая серия 9 сезона «Growing Up is Hard to Do» про то, как СМС-ки увеличили себе вымечки (и остальные части тела) — с нашим фирменным цветным переводом. Ошибки можно складывать в наш пад.

Субтитры серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E22_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E22_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на peertube: открыть в новом окне.


Season 09 Episode 21 — Daring Doubt — перевод

Пони снова с вами.
Двадцать первая серия 9 сезона «Daring Doubt» про то, что Дэринг Ду уже не торт — с нашим фирменным цветным столитровым переводом. Ошибки можно складывать в наш пад.

Субтитры серии:
Русские субтитры (rusub): Sub_MLPFiM_S09E21_iTunes_Russian.ass
Английские субтитры (engsub): Sub_MLPFiM_S09E21_iTunes_English.ass
Скачать iTunes: скачать с торрентов или прямой линк.

Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент (альтернатива).
Файл хардсаба: скачать с Я.Диска или скачать с MyFiles.

В соцсетях:
Видео серии на peertube: открыть в новом окне.