А вот и отрывок из субботней серии (т.е. 5-й).
https://www.youtube.com/watch?v=Mvnjs21aIcU
Ещё стали известны название и дата выхода 10-й серии.
Название: Applejack’s «Day» Off
Дата выхода: 28 мая 2016.
А вот и отрывок из субботней серии (т.е. 5-й).
https://www.youtube.com/watch?v=Mvnjs21aIcU
Ещё стали известны название и дата выхода 10-й серии.
Название: Applejack’s «Day» Off
Дата выхода: 28 мая 2016.
Подъехал синопсис девятой серии сезона, «Saddle Row & Rec», которая выйдет 21 мая 2016г. Таки да, серия про нашу Зефирку.
«Перевод: После открытия нового центрального магазина Рэрити в Мэйнхеттене, журналистская статья грозит раскрыть в деталях, как её друзья едва не сорвали Большое Открытие.»
Напоминаю график выхода новых серий:
16 апр 2016 — S06E05: Gauntlet of Fire
30 апр 2016 — S06E06: No Second Prances
7 мая 2016 — S06E07: Newbie Dash
14 мая 2016 — S06E08: A Hearth’s Warming Tail
21 мая 2016 — S06E09: Saddle Row & Rec

Перевод четвертой серии шестого сезона — выполнен. А польскисерия-то ничего.
Свои замечания и правки к переводу можно складировать здесь: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s06e04.
Субтитры под ТВ-рип:
Русские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E04_Russian.ass.
Английские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E04_English.ass.
Скачать тв-рип: скачать с торрентов или скачать с меги.
Субтитры под iTunes:
Русские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E04_iTunes_Russian.ass.
Английские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E04_iTunes_English.ass.
Скачать iTunes: скачать с торрентов или скачать с меги.
Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент.
В соцсетях:
Видео на дм: открыть в новом окне
Видео во вконтакте: открыть в новом окне
Видео на ютубе: открыть в новом окне
Нас ждет польскисерия, йей! С СМС.
https://www.youtube.com/watch?v=sZPm8D-uJYE

Выйдет 14 мая 2016.
S06E08 «A Hearth’s Warming Tail»
Перевод: У Старлайт Глиммер приступ предпраздничной меланхолии, и Твайлайт пытается помочь избавиться от неё, читая свою любимую историю о кануне Дня Согревающего Очага — «Сказку Согревающего Очага».
Оригинал: Starlight Glimmer has a case of the holiday blues, so Twilight tries to help cure her by reading one of her favorite Hearth Warming’s Eve stories, A Hearth’s Warming Tale.
Перевод третьей серии шестого сезона — выполнен. Безэмоционально.
Свои замечания и правки к переводу можно складировать здесь: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s06e03.
Субтитры под ТВ-рип:
Русские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E03_Russian.ass.
Английские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E03_English.ass.
Скачать тв-рип: скачать с торрентов или скачать с меги.
Субтитры под iTunes:
Русские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E03_iTunes_Russian.ass.
Английские субтитры: Sub_MLPFiM_S06E03_iTunes_English.ass.
Скачать iTunes: скачать с торрентов или скачать с меги.
Хардсаб (со встроенными цветными субтитрами):
Торрент хардсаба: скачать магнет (скормить ссылку вашему торрент-клиенту) или скачать торрент.
В соцсетях:
Видео на дм: 3 серия
Видео во вконтакте: 3 серия
Видео на ютубе: 3 серия
А вот и отрывок из 3-й серии 6-го сезона.
[lyte id=»qr6-YNVKcTQ» /]
Альтернативное промо 3-й серии 6-го сезона.

Выйдет 7 мая 2016.
S06E07 «Newbie Dash» (Чайник Дэш)
Перевод: После того как Рэйнбоу Дэш достигла своей мечты стать Вондерболтом, она зарабатывает первое плаченое впечатление и получает обременённое унизительное прозвище.
Оригинал: After Rainbow Dash achieves her dream of becoming a Wonderbolt, she makes a disastrous first impression and gets saddled with a mortifying nickname.
На самом деле это промо 6-го сезона, но там можно найти моменты из будущей серии.